武林小说网 > 执掌好莱坞 > 第一八七节 改编剧本

第一八七节 改编剧本

推荐阅读:大魏读书人我的帝国无双明天下唐枭乘龙佳婿长宁帝军盛唐风华银狐逆鳞续南明

一秒记住【武林小说网 www.50xsw.com】,精彩小说无弹窗免费阅读!

    演员一个接一个的确定下来,无间道的筹备,也在一步步的完成着。

    在德尼罗同意以1200万的片酬接下来电影之后,利维的电影所需要的演员,基本上也就全都凑齐了,而对于自己凑出来的阵容,利维还是非常满意的:在记忆中,港版无间道也好,美版无间道也好,都是阵容相当出色的电影,这些电影里面,永远都不缺乏各种大牌。而现在,利维能够把德尼罗,皮特,诺顿,连姆尼森,再加上没有成名的高斯林,希斯莱杰等人全都凑到一起,对于自己的演员班底,利维也相当满意。

    虽然说自己肯定是凑不起来无间道里那种六个影帝飚戏的场景,不过,能够有这样的阵容,也是相当令人满意的了。看看自己的演员们一步步到位,这也让利维对这部电影更加期待的。

    “我现在最希望的,就是这部电影的剧本,能够立即写出来,然后,我就可以立即着手准备拍摄了。”

    送走了罗伯特德尼罗之后,利维回到公司,对着鲍勃开了口。可是,他的这句话,换来的只是鲍勃的一记白眼,“你要真是希望电影拍摄的更好的话,就别在这里一直催剧本。你真想要的话剧本我一夜就额可以写完,可那种剧本能用吗?”

    鲍勃的指责不是没有理由的:利维的这部电影,看似是找来一群大牌演员出演实为不易,可是又有几个人知道,最为不易的,是鲍勃这个修改剧本的。

    以鲍勃的水平,写剧本不算什么难事,可是,修改别人的剧本,那就是另外一回事了。而修改剧本,如果是按照自己的喜爱改编也好,可是,这个剧本中,又被利维提出来很多的要求,这就更加让鲍勃头疼了。明明要求那么多,还一直催促自己快点做,这让鲍勃更加烦闷。

    对他的没好气,利维什么都不说的给他倒了杯咖啡:他也知道,鲍勃现在很累:他的劳累,是因为利维对电影的剧本要求很高。

    利维的故事主线,基本上还是遵循着港版的无间道的大纲的:他不喜欢美版里面过于拥挤紧凑的故事,比起来把三部曲强行揉成一部,他宁可只拍摄第一部。利维一直觉得是无间道风云的剧本很差,自然也就不会再去学习那个剧本。

    因此,利维所想要的这个故事,就是从一次出货开始,到警方的卧底死亡,黑帮的卧底获得晋升,参加他的追悼会结束。这对于一部电影来说,也就足够了——无间道只看第一部的话,那个结果还是很令人满意的,电影不一定非得正义得到伸张。

    利维的这个要求,是电影改编的基础。不过在改编的过程中,利维也提出来了一些意见,希望更多的改变一些风格:他心里更加喜欢的,还是美版的风格,比如说,美版的故事,至少像是个真正的世界发生的事情,马丁斯科塞斯拍摄黑帮片的经验,让他的电影看上去至少是不脱离实际的。相比之下,港版的设置有些太脱离实际——甚至可以说,颇为有点舞台剧的风格了。

    利维想要拍摄出来电影的内涵,可是他对于把电影拍摄成了舞台剧,是非常不喜欢的。他一直认为电影应该贴近现实,美版的风格,让他更为欣赏。虽然说记忆中斯科塞斯拍出来出的美版电影不够好看,但在利维看来,那更多的是因为斯科塞斯的电影风格一贯如此。斯科塞斯不是一个追求镜头美感的导演,个人选择不同导致了这个差别。李维相信,自己做的,会和他不一样的。

    这种对细节的追求,是一个好导演必须做到的。剧中的景物,人物,事件,丝丝入扣的紧致精细,是一部经典电影的最重要的东西。把一切都做得非常虚假,倒是确实可以更加突出一种超凡脱俗的味道,可是,电影本身不能算是很好。不接地气的电影,很难深入人心,港版电影的优势是他有着全港最吸引人的演员阵容,和香港人特定的心理,不过如果想要让电影获得更多人的认可,利维认为把环境改的更现实一些是好的选择。

    因此,他还是更加希望,这部电影更贴近于现实一些:也许拍摄的时候,可以通过取景,让电影本身更美一些,不过不能够出现港版中那样的处处一尘不染的景象。

    而且,在这些需要保证的同时,还要有人物的塑造问题:香港电影缺乏铺垫,是他们多年的老毛病了,而记忆中美版的电影,也一样是缺少铺垫:马特达蒙的心境转变,实在是苍白无力,演员演的差,导演不重视警察这条线,编剧又是胡来,完全毁了这个角色,这些地方,都是利维需要重视的。

    如何在前面留好了铺垫,让后面的人物的性格改变看起来是顺承的,理由应当的,而不是突兀的,这是利维希望剧本改变了的。

    当然,除了这些,需要改动的,还有台词:港版的台词过于文艺,虽然其中有些地方很棒,可是整体的风格,还是不够写实。而美版的台词……不是有两句F词,就可以算是黑帮的,黑帮片该如何重视自己的话语,这也是很重要的。

    黑帮片有些台词是可以很经典的,教父里面的台词,多少年后人们都还铭记于心。利维希望能够把港版中的一些经典台词翻译过来,而美版中的那些F词嘛……他是肯定不用的。

    他不是斯科塞斯,他不接受那种过分的简单粗暴。他的电影里面,需要的是更加含蓄深沉的感情,不是满篇的痛骂。

    而且,除此之外,利维也希望加进去一些比较独特的镜头:记忆中,美版的无间道风云,除了使用不少的无间道原有的镜头外,也用了不少其他港片的镜头:比如说在路上的追逐战中,通过路边的风铃看到人影,两个人如出一辙的装扮在风铃中显现——这样的镜头,是出自于暗花的,而在废弃工厂中的杀人,手机铃声响起,也一样是暗花的镜头——只是,这个编剧实在不怎么样,好好的镜头,被他简单粗暴的推过,牛嚼牡丹一样的做法,完全失去了这些镜头的意味。

    这些镜头,利维认为用的还是很好的,既然反正是香港买来的剧本,利维也觉得,使用一些香港的镜头,对电影更有好处,所以,他也选择了自己记忆中的几个港版电影的他认为不错的镜头,要求鲍勃写剧本的时候,把这些镜头用上——当然,至于说怎么把这些镜头表现的既有哲学意境,又能够让镜头充满张力,那就是鲍勃写剧本时需要注意的了。

    这些林林总总的要求,已经让鲍勃相当焦头烂额了,更别提电影中需要交代两个主角的发展脉络,性格成因,同时要交代不同的故事,让两个人成为故事的主角,需要大量的交叉,平行蒙太奇镜头,这样的脉络需要理顺了,也是相当困难的。

    而这些都要注意到的同时,鲍勃还得把这个故事,搬迁到美国——和利维记忆中,斯科塞斯选择了波士顿不同,鲍勃选择的城市依然是纽约——这座城市有着太多的黑帮片的经典之作,鲍勃也希望这部电影能够加入这些电影的行业,选择的城市,自然也是这个经典的城市。

    这些事情,都让改编剧本的工作量不断加大着,和利维脑子中还有两部电影的图像不同,鲍勃的一切改编,都得是自己揣摩着来可以说,这是个相当困难的工程。

    想要把利维所有的要求全都体现出来,同时还不能够破坏故事的原有主线和精神内涵——这样的工作不容易。一个好的改编者,不是胡乱看看剧本,就下笔乱改的,原作中的镜头,台词的意义,自己希望改动之后的镜头的含义,台词如何翻译,这些都是要做到位的。有些人的改编只能说是抄袭,有些人的改编则能够有自己的东西,这里面是有着区别的。

    鲍勃希望自己做到的,当然是改编,而不是抄袭或者篡改。

    “如果你实在写的不够快的话,不如我帮你好了。”看着鲍勃的努力,利维忍不住开口说道。

    “不必了,筹备电影的事情那么多,不只是剧本。演员找齐了,配乐呢?这样的电影需要的场景布置也少不了吧,你还是去准备那些比较重要。”

    鲍勃摇摇头,他知道,利维也一样很累,而且,利维付出的努力不比他少。

    一部经典电影需要的可不只是演员和剧本,很多其他的东西都得注意到。服装,布景,外景的取景地点,还有配乐,音效,这些东西,都是需要利维去布置的。与其让利维在这里工作,不如让他去把那些都安排好了,把电影拍摄的更好。

    黑帮电影可以拍摄出来很经典的作品,但是前提,必须是准备充分。

    “我只能够说,我会尽全力,早点把剧本写出来的。”对利维的要求,鲍勃也只能够答应,“我知道,每个人都在等待着这个剧本,所以这也让我更想要把剧本写的更好——这个剧本,我希望它成为经典!”R1152